Japanese-German translations |
 |
 |
 |
Bin Kimura, Zwischen Mensch und Mensch. Strukturen japanischer Subjektivität |
 |
(Bin Kimura, Being Inbetween: The Structure of Japanese Subjectivity) translation of: Bin Kimura, Hito to hito to no aida. Seishinbyôrogakuteki nihonron, Tôkyô 1972 Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 1995 |
 |
 |
Kitarô Nishida, Identität und Kontinuität der Welt |
 |
(Kitarô Nishida, Identity and Continuity of the World) translation of: Kitarô Nishida, Sekai no jikodôitsu to renzoku in: R. Ohashi (Hg.), Die Philosophie der Kyôto-Schule, Freiburg, München 1990, p. 54-118. |
 |
 |
Kitarô Nishida, Das künstlerische Schaffen als Gestaltungsakt der Geschichte |
 |
(Kitarô Nishida, Artistic Creation as the Making of History) translation of passages of: Kitarô Nishida, Rekishiteki keisei sayô toshite no geijutsuteki sôsaku in: R. Ohashi (Hg.), Die Philosophie der Kyôto-Schule, Freiburg, München 1990, p.119-137. |
|
|
|